ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ½Π΅ Π½Π° Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ - Π²ΡΠ·Ρ
ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΡΠΈ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ 30% Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ»Π½ΠΎ ΡΡΠ΄ΡΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Π² ΡΠ΅Π΄ΡΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΎΡ 0,7 Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½ΠΎΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΡ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈ.
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΡΡΡ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°, Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π½ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ, ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ.
- The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡΡ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π²Π°Ρ Π½Π° ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Ρ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π° Π°Π»ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π° Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ spirits.
- Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠ° ΡΠΎΠ·ΠΈ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΠΎΡΠΏΠΈΠ²Π°Π½Π΅ ΡΠΈΡΡ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π·Π° Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ.
- Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΎΡ 0,7 Π»ΠΈΡΡΠ° Π²ΠΈ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π·Π° Π΄Π° Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ Π±Π°Ρ.
ΠΡΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅ΠΊΠ°Π΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈ Dubliner Honeycomb Old Fashioned, ΠΊΠ°ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ 2 ΡΠ½ΡΠΈΠΈ ΠΎΡ The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ Ρ ΡΠΈΠΏΠΊΠ° Π³ΠΎΡΡΠΈΠ²Π° Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΡΠ±ΡΠ΅ Π·Π°Ρ Π°Ρ. Π Π°Π·Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π²ΡΡΡ Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π·Π° ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅.
The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈ Ρ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π°ΡΠ° ΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ·Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ». ΠΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ°Ρ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ Π·Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΊ Π½Π° The Dubliner.
ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ, Π½Π° Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», The Dubliner Whisk(e)y Π‘ΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π²ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈ Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅ Π΄Π½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ. ΠΠ°Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅!
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΡΡΡ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°, Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π½ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ, ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΡΡΠ²Π°
- The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡΡ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π²Π°Ρ Π½Π° ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Ρ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π° Π°Π»ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π° Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ spirits.
- Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠ° ΡΠΎΠ·ΠΈ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΠΎΡΠΏΠΈΠ²Π°Π½Π΅ ΡΠΈΡΡ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π·Π° Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ.
- Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΎΡ 0,7 Π»ΠΈΡΡΠ° Π²ΠΈ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ°, ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π·Π° Π΄Π° Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ Π±Π°Ρ.
ΠΠ΅Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»
ΠΡΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅ΠΊΠ°Π΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈ Dubliner Honeycomb Old Fashioned, ΠΊΠ°ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ 2 ΡΠ½ΡΠΈΠΈ ΠΎΡ The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ Ρ ΡΠΈΠΏΠΊΠ° Π³ΠΎΡΡΠΈΠ²Π° Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΡΠ±ΡΠ΅ Π·Π°Ρ Π°Ρ. Π Π°Π·Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π²ΡΡΡ Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π·Π° ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅
The Dubliner Whisk(e)y ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈ Ρ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π°ΡΠ° ΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ·Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ». ΠΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ°Ρ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ Π·Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΊ Π½Π° The Dubliner.
ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ, Π½Π° Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», The Dubliner Whisk(e)y Π‘ΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π²ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈ Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅ Π΄Π½Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΠΊΡΠΎΡ. ΠΠ°Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅!
Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ²
feedback Report comment