ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠΌΠ΅ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄Π° Glencadam American Oak Reserve Bourbon ΠΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π² Π±ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π²ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ» Π΅ ΡΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅Π½ ΠΎΡ Π½Π°ΠΉ-Π΄ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ Π΅ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π» Π΄ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π²Π° Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π΄Π²Π° ΠΈ Π½Π°ΠΉ-ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ Π³ΡΠΈΠΆΠ°: Glencadam Small Batch American Oak Reserve Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΎΡΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ° ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ° ΡΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ²Π° ΡΡΡΠ΄ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΈ Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°.
Bourbon ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π» Π² Π±ΡΡΠ²Π°: Π’ΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π²Π° Π² Π³ΡΠΈΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ Π±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΎΡ Π±ΡΡΠ±ΡΠ½, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π° Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΡΠ½Π°ΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ. ΠΡΠ±ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ ΡΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΠ³Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΎ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅.
ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠ°Π½Π°: Π‘ 40% Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠ³Π° ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠ»Π° ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΡ. ΠΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° Π΅ ΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π»ΡΠΊΡΠΎΠ·Π½Π°, Ρ Π΄ΡΠ»ΡΠ³, ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΡΠΈΠ½Π°Π», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°ΡΠ° Π΄Π° ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΡΡΠ²Π°
ΠΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ: Glencadam Small Batch American Oak Reserve Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΡΠ° ΠΊΡΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½Π° Ρ Π½Π°ΠΉ-Π³ΠΎΠ»ΡΠΌΠ° Π³ΡΠΈΠΆΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΡΡ.
Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½: ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΡΠΎΠ·ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ ΠΌΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ - ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π½Π΅Π½ΡΡΠ²Π°.
Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΊ: ΠΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΈΠ»Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΠ½Π° ΠΊΡΡΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ Π΅Π»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΊ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Π²ΠΈ. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Glencadam Small Batch American Oak Reserve.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π’ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Glencadam Small Batch American Oak Reserve ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ°, Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠΊΠ°ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ, Glencadam ΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌ Π² Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π°ΠΉ-Π΄ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ spirits Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡΠ΅ Π²Π·ΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΈ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Glencadam Small Batch American Oak Reserve Bourbon Barrel Matured Π΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° Ρ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΡΡ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π½ ΠΏΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ·ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ° Glencadam ΠΈ ΠΈΠ·Π΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅ Π΄Π½Π΅Ρ.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ Π³ΡΠΈΠΆΠ°: Glencadam Small Batch American Oak Reserve Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΎΡΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ° ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ° ΡΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ²Π° ΡΡΡΠ΄ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΈ Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°.
Bourbon ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π» Π² Π±ΡΡΠ²Π°: Π’ΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π²Π° Π² Π³ΡΠΈΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ Π±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΎΡ Π±ΡΡΠ±ΡΠ½, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π° Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΡΠ½Π°ΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ. ΠΡΠ±ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ ΡΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΠ³Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΎ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅.
ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠ°Π½Π°: Π‘ 40% Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠ³Π° ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠ»Π° ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΡ. ΠΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° Π΅ ΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π»ΡΠΊΡΠΎΠ·Π½Π°, Ρ Π΄ΡΠ»ΡΠ³, ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΡΠΈΠ½Π°Π», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°ΡΠ° Π΄Π° ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΡΡΠ²Π°
ΠΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ: Glencadam Small Batch American Oak Reserve Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΡΠ° ΠΊΡΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½Π° Ρ Π½Π°ΠΉ-Π³ΠΎΠ»ΡΠΌΠ° Π³ΡΠΈΠΆΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΡΡ.
Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½: ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΡΠΎΠ·ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ ΠΌΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ - ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π½Π΅Π½ΡΡΠ²Π°.
Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΊ: ΠΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΈΠ»Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΠ½Π° ΠΊΡΡΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΈ Π΅Π»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΊ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ° Π²ΠΈ. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Glencadam Small Batch American Oak Reserve.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π’ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Glencadam Small Batch American Oak Reserve ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ°, Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠΊΠ°ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ, Glencadam ΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌ Π² Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π°ΠΉ-Π΄ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ spirits Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡΠ΅ Π²Π·ΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΈ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Glencadam Small Batch American Oak Reserve Bourbon Barrel Matured Π΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° Ρ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΡΡ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π½ ΠΏΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ·ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ° Glencadam ΠΈ ΠΈΠ·Π΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅ Π΄Π½Π΅Ρ.
Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ²
feedback Report comment