ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ½Π΅ Π½Π° Sexton Single Malt ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ Whisk(e)y, ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π²ΡΠΏΠ»ΡΡΠ°Π²Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ. Π‘ΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΎ Ρ Π³ΡΠΈΠΆΠ° ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ Ρ 40% ABV ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Π² Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΎΡ 0,7 Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠ°.
The Sexton Single Malt ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎ Whisk(e)y Π΅ ΡΠΈΠ½Π³ΡΠ» ΠΌΠ°Π»Ρ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π²Π°, ΡΠ΅ Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΡ 100% ΠΌΠ°Π»ΡΠΎΠ² Π΅ΡΠ΅ΠΌΠΈΠΊ, Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ Π² ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ»ΠΈ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π΄ΠΎ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄, Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΠ±. Π£ΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π²Π° Π² Π±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΎΡ Π±ΠΈΠ²Ρ Π±ΡΡΠ±ΡΠ½, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π° Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΈ Π΅ΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π½Π° ΠΊΠ»ΡΡ, The Sexton ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΎΡΠ²Π° Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠ° Π±Π°ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ.
The Sexton Single Malt ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ Whisk(e)y ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎ Π·Π° ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π·Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΌΡ ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠ° Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π»Π΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π»Π΅Π΄. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ Π΄ΡΠ»ΡΠ³ Π΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π·Π½ΡΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄, The Sexton Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ.
ΠΠ° Π²ΡΠ·Ρ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ» ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π΄ΠΆΠΈΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊ ΠΎΡ Π»Π°ΠΉΠΌ, Π·Π° Π΄Π° ΡΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ Irish Mule. Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠ°Π·ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°.
ΠΠ°ΠΊΠ²ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ spirits Π΅ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΡΠΎ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»Π°. ΠΠΎΠΊΠ°ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ, The Sexton ΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈΡΠ΅. ΠΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅Π΅Π½Π΅ - Π²ΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° The Sexton Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΊΡΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ΠΎΡΠΎ spirits ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π° ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ Π²ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ½Π΅ The Sexton ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ½Π΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ° ΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Ρ The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y. ΠΠ°Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅!
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
The Sexton Single Malt ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎ Whisk(e)y Π΅ ΡΠΈΠ½Π³ΡΠ» ΠΌΠ°Π»Ρ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π²Π°, ΡΠ΅ Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΡ 100% ΠΌΠ°Π»ΡΠΎΠ² Π΅ΡΠ΅ΠΌΠΈΠΊ, Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ Π² ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ»ΠΈ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π΄ΠΎ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄, Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΠ±. Π£ΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π²Π° Π² Π±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΎΡ Π±ΠΈΠ²Ρ Π±ΡΡΠ±ΡΠ½, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π° Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΈ Π΅ΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π½Π° ΠΊΠ»ΡΡ, The Sexton ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΎΡΠ²Π° Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠ° Π±Π°ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΡΡΠ²Π°
The Sexton Single Malt ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ Whisk(e)y ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎ Π·Π° ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π·Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΌΡ ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠ° Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π»Π΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π»Π΅Π΄. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΡΠΏΡΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ Π΄ΡΠ»ΡΠ³ Π΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π·Π½ΡΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄, The Sexton Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ.
ΠΠ΅Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»
ΠΠ° Π²ΡΠ·Ρ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ» ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π΄ΠΆΠΈΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊ ΠΎΡ Π»Π°ΠΉΠΌ, Π·Π° Π΄Π° ΡΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ Irish Mule. Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΡΠ°Π·ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅
ΠΠ°ΠΊΠ²ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ spirits Π΅ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΡΠΎ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»Π°. ΠΠΎΠΊΠ°ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ, The Sexton ΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈΡΠ΅. ΠΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅Π΅Π½Π΅ - Π²ΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° The Sexton Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΊΡΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ΠΎΡΠΎ spirits ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π° ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡ. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ Π²ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ½Π΅ The Sexton ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ½Π΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ° ΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Ρ The Sexton Single Malt Irish Whisk(e)y. ΠΠ°Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅!
Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ²
feedback Report comment