ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ½Π΅ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ» ΠΎΡ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡΠ΅ 50% ABV (Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ» ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΌ) ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΎΡ 0,7 Π»ΠΈΡΡΠ°. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΡΡΡΠ΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π΅ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΡΠΈΠ½Π°Π», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π½Π° Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΡΠΎ. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄ΠΈ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ.
ΠΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΡΠ° ΠΊΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈΡΠ΅. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΎΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ, ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ.
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π½Π° ΡΠΎΠ²Π° ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΡΠ±, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠ° Π½Π° ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
ΠΡΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΈ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ²Π°Π½Π΅ Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ. ΠΠΈΡΠΎΠΊΠΎΡΠΎ ΡΡΠ΄ΡΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» Π² ΠΊΡΡΠ²ΡΠ° Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° ΡΠΌΠ΅Π» Π²ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΎΡΠ²Π° Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π²ΠΈ Π±Π°Ρ.
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ Π³ΡΠΈΠΆΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΡΠ° ΠΊΡΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈΡΠ΅.
ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄Π²Π°ΡΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Ρ ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ».
ΠΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠ° ΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ? ΠΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y Π² ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Old Fashioned Π·Π° Π²Π΅ΡΠ½Π° ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ. ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Ρ ΠΊΡΠ±ΡΠ΅ Π·Π°Ρ Π°Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈΠ² Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
ΠΠ΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Ρ ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΡΠΎΠ·ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΠΎΡ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈ Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄Π½Π΅Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠΉΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°ΡΠ° ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΉΡΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΠΎΡ ΠΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΈ.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π΅ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΡΠΈΠ½Π°Π», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π½Π° Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΡΠΎ. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄ΠΈ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ.
Π ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ
ΠΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° Π°Π½Π³Π°ΠΆΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΡΠ° ΠΊΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈΡΠ΅. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΎΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ, ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π½Π° ΡΠΎΠ²Π° ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΡΠ±, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠ° Π½Π° ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΡΡΠ²Π°
ΠΡΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΈ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ²Π°Π½Π΅ Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ. ΠΠΈΡΠΎΠΊΠΎΡΠΎ ΡΡΠ΄ΡΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» Π² ΠΊΡΡΠ²ΡΠ° Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° ΡΠΌΠ΅Π» Π²ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΎΡΠ²Π° Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π²ΠΈ Π±Π°Ρ.
ΠΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ Π΅ ΠΈΠ·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ Π³ΡΠΈΠΆΠ° ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΡΠ° ΠΊΡΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈΡΠ΅.
Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°
ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄Π²Π°ΡΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Ρ ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ».
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»
ΠΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠ° ΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ? ΠΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y Π² ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Old Fashioned Π·Π° Π²Π΅ΡΠ½Π° ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ. ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ Ρ ΠΊΡΠ±ΡΠ΅ Π·Π°Ρ Π°Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈΠ² Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
ΠΠ΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Ρ ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Knob Creek Kentucky Straight Rye Whisk(e)y. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎ, Ρ Π»Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΡΠΎΠ·ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ» ΠΎΡ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈ Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄Π½Π΅Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠΉΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°ΡΠ° ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΉΡΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΈΡΠΎ ΠΎΡ ΠΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΈ.
Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ²
feedback Report comment