ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠΌΠ΅ Π²ΠΈ Tanqueray No. TEN Distilled Gin, ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ», ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ Ρ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». Π‘ Π°Π»ΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ»Π½ΠΎ ΡΡΠ΄ΡΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ 47,3% vol. ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΠΌ ΠΎΡ 0,7 Π»ΠΈΡΡΠ° ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΎΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π° Π²Π·ΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅Π½ Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Tanqueray No. TEN Distilled Gin ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠ°Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». ΠΠΊΠ»ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΡΠΎ Π³ΡΠ΅ΠΉΠΏΡΡΡΡ, Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°Π», ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π° Π½Π° ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. Π’Π°Π·ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π° ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΎ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ Ρ Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΠ»Π·ΠΈ
ΠΠ΅Π΄Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΈΡ, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ Π·Π° ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° Tanqueray No. TEN, ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π° Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ Π²ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΠΎΡΠΏΠΈΠ²Π°Π½Π΅ Π² ΡΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ. Π―ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΊΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΡΠ°ΠΉΠΊΠΈ Π³ΠΈ Π² Π½Π΅Π·Π°Π±Π°Π²Π΅Π½ Ρ ΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΎ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅.
ΠΠΎΠΏΡΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡ
ΠΠ° ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ» ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Tanqueray No. TEN Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΠΊΠ°Π½ ΡΠΎΠΊ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΠ΅ ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡ, Π½ΠΎ Π΅Π»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π° ΡΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅
ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Tanqueray No. TEN ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ° Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΅ Π΅Π΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½. Π‘ Tanqueray No. TEN ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ°ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ΅Π½ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π° Π½Π°ΠΈΡΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Tanqueray No. TEN Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ spirits ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ Π·Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΊ ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Π΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° spirits. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», Tanqueray No. TEN ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π²Π° Π»ΡΠΊΡΠΎΠ·Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π±ΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅Π½ Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Tanqueray No. TEN Distilled Gin ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠ°Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». ΠΠΊΠ»ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΡΠΎ Π³ΡΠ΅ΠΉΠΏΡΡΡΡ, Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°Π», ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π° Π½Π° ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. Π’Π°Π·ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π° ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΎ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ Ρ Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΠ»Π·ΠΈ
ΠΠ΅Π΄Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΈΡ, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ Π·Π° ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° Tanqueray No. TEN, ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π° Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ Π²ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΠΎΡΠΏΠΈΠ²Π°Π½Π΅ Π² ΡΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ. Π―ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΊΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΡΠ°ΠΉΠΊΠΈ Π³ΠΈ Π² Π½Π΅Π·Π°Π±Π°Π²Π΅Π½ Ρ ΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΎ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅.
ΠΠΎΠΏΡΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡ
ΠΠ° ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°Ρ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ» ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Tanqueray No. TEN Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠ° Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΠΊΠ°Π½ ΡΠΎΠΊ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΠ΅ ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡ, Π½ΠΎ Π΅Π»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΠ°Π²Π° ΡΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅Π½ Π·Π° ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅
ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Tanqueray No. TEN ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ° Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΅ Π΅Π΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½. Π‘ Tanqueray No. TEN ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ°ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ΅Π½ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π° Π½Π°ΠΈΡΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Tanqueray No. TEN Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ spirits ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ Π·Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΊ ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Π΅ ΠΈΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° spirits. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», Tanqueray No. TEN ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π²Π° Π»ΡΠΊΡΠΎΠ·Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π±ΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΠ΅Π½Π΅.
Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ²
feedback Report comment