ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠΌΠ΅ Π²ΠΈ Hayman's of London Old Tom Gin 41,4% vol. 0,05l, Π²Π΅ΡΠ½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΠΊΠ° Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° spirits. Π’ΠΎΠ·ΠΈ ΠΏΡΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΠ΅Π½ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π° ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΡΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π³ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡΠ΅. ΠΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π³Π»Π΅Π΄Π°ΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΌΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π½Π° ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ.
Π‘ΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅Π½ Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ, Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΡ Hayman's Old Tom ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ΄Π΅Π΅ Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°, Π΄Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΎΡ XIX Π²Π΅ΠΊ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄ΠΈ, Π·Π° Π΄Π° ΡΠ΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΉ-Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈ Π² ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΡΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ, Π·Π° Π΄Π° ΡΡΠ·Π΄Π°Π΄Π°Ρ Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π½ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, ΡΠΈΡΡΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΡΠΎ.
ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° Hayman's of London ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π°Ρ Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Old Tom. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΌΡ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ Π·Π°Ρ Π°Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠ°, Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΡ, Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ. ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΡΡ Π·Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎ Π½Π° Π΅Π½ΡΡΡΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°.
Π’ΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ° Π½Π° Hayman's Old Tom Gin? ΠΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ Π²Π΅ΡΠΌΡΡ ΠΈ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΊΡΡ. ΠΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°Ρ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎ Ρ Π±ΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π½Π° Π²Π΅ΡΠΌΡΡΠ°, ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
ΠΠΆΠΈΠ½ΡΡ Old Tom Π½Π° Hayman's ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ° Ρ Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΌΠ°ΠΉΡΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΈ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ Ρ Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π°ΡΠ° Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ Π² ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ». ΠΡΠ²Π΅Π½ ΡΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΎΡ 0,05 Π» Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π²Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΡ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Hayman's of London Old Tom Gin 41,4% Vol. 0,05l Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ spirits ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π΄Π²Π° ΠΈ Π½Π°ΠΉ-ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅. ΠΠ·Π΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈ Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Hayman's Old Tom ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡΠ° Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°. ΠΠ°Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅!
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΡΠ·Π΄Π°Π΄Π΅Π½ Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ, Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΡ Hayman's Old Tom ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ΄Π΅Π΅ Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°, Π΄Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΎΡ XIX Π²Π΅ΠΊ. Π’ΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΄ΠΈ, Π·Π° Π΄Π° ΡΠ΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΉ-Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈ Π² ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΡΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ, Π·Π° Π΄Π° ΡΡΠ·Π΄Π°Π΄Π°Ρ Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π½ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, ΡΠΈΡΡΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°Ρ Π½Π° Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΡΠΎ.
ΠΠΎΠ»Π·ΠΈ
ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° Hayman's of London ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π°Ρ Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Old Tom. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΌΡ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ Π·Π°Ρ Π°Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠ°, Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΡ, Π² ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊ. ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΡΡ Π·Π°Π²ΡΡΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎ Π½Π° Π΅Π½ΡΡΡΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°.
ΠΠΎΠΏΡΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»
Π’ΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ», ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ° Π½Π° Hayman's Old Tom Gin? ΠΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ Π²Π΅ΡΠΌΡΡ ΠΈ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΊΡΡ. ΠΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°Ρ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎ Ρ Π±ΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈ Π½Π° Π²Π΅ΡΠΌΡΡΠ°, ΡΡΠ·Π΄Π°Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅
ΠΠΆΠΈΠ½ΡΡ Old Tom Π½Π° Hayman's ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ° Ρ Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΠΎΡΠΎ ΡΠΈ ΠΌΠ°ΠΉΡΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΈ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈ Ρ Π΄ΡΠ»Π±ΠΎΡΠΈΠ½Π°ΡΠ° Π½Π° Π²ΠΊΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ Π² ΡΠΎΠ·ΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ°Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΡ ΠΎΠ». ΠΡΠ²Π΅Π½ ΡΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π½Π° Π±ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΎΡ 0,05 Π» Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π½Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π²Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΡ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Hayman's of London Old Tom Gin 41,4% Vol. 0,05l Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΊΠΈ spirits ΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. Π‘ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Π½ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΡΠΎΠ·ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π΄Π²Π° ΠΈ Π½Π°ΠΉ-ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²Π΅. ΠΠ·Π΄ΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈ Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Hayman's Old Tom ΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ Π²ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡΠ° Π²ΡΠ² Π²ΡΡΠΊΠ° Π³Π»ΡΡΠΊΠ°. ΠΠ°Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅!
Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ²
feedback Report comment