ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ "ΠΡΠ±Π»ΠΈΠ½ΡΠ°" Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ Whisk(e)y 40% ΠΎΠ±. 0,7 Π» - ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΡΡΠΈΡ
Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ, ΡΡΠΎΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π² Π±ΠΎΡΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡΡΠ±ΠΎΠ½Π°, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
.
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ:
ΠΠΎΠ±Π°Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠ±Π°, Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ, Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½ΡΠ±Π΅.
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π±Π°ΡΡ Π°ΡΠΈΡΡΠΎ-Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΈΠ·Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π³Π»ΠΎΡΠΎΠΊ Π² Π½Π΅Π·Π°Π±ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΡΠΈΠ»Π»ΡΡΠΈΠΈ, The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ.
ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)yΠ²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ:
- ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΡ.
- Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉ.
- ΠΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΌΡ Π±Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΠ½ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ Old Fashioned. ΠΡΠ³ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΡ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ° ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, ΡΠΎ The Dubliner Bourbon Cask Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π² Π±ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡΡΠ±ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π²Π·ΡΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π²ΠΊΡΡ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y 40% ΠΎΠ±. 0,7 Π» ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΏΠΈΡΠΈΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ. ΠΡΠΏΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ Π³Π»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ:
ΠΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ
ΠΠΎΠ±Π°Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΡΠ±Π°, Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ, Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½ΡΠ±Π΅.
ΠΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΈΡ
ΠΠ°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π±Π°ΡΡ Π°ΡΠΈΡΡΠΎ-Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΈΠ·Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π³Π»ΠΎΡΠΎΠΊ Π² Π½Π΅Π·Π°Π±ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΡΠΈΠ»Π»ΡΡΠΈΠΈ, The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ.
ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°
ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)yΠ²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ:
- ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΡ.
- Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉ.
- ΠΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΌΡ Π±Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ.
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΠ½ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ Old Fashioned. ΠΡΠ³ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΡ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ° ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, ΡΠΎ The Dubliner Bourbon Cask Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π² Π±ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡΡΠ±ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π²Π·ΡΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π²ΠΊΡΡ The Dubliner Bourbon ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Whisk(e)y 40% ΠΎΠ±. 0,7 Π» ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΏΠΈΡΠΈΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ. ΠΡΠΏΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ Π³Π»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ.
Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅
feedback ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ